当前位置:首页> 网站> 文言文翻译不知道作者和题目只知道内容该上哪个网站找

文言文翻译不知道作者和题目只知道内容该上哪个网站找

  • 杜宽保杜宽保
  • 网站
  • 2026-01-21 03:39:56
  • 108

银手镯内侧写了一些像是文言文的字也不知道是什么意思求解答
  你若能够把那些文字抄下来或描下来,发在这里,才能得到解答。

文言文翻译1玉不琢不成器人不学不知道是故古之王者建国君民
  1.玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。翻译:玉石不经过琢磨,就不能用来做器物。人不通过学习,就不懂得道理。因此,古代的君王建立国家,治理民众,都把教育当作首要的事情。2.善学者的翻译未知。玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教。

文言文翻译
  而且不知道写的是,有不必表的人也表的,甚至像江湖术士的书,以七言为歌括,没有遇到一个开怀了。这不记录。宋以后重视文章,研究左氏,公、谷竟被弃绝学问。阮公伯元说:“孔子你广森深在公羊的学。”但是没有看到他的书,不敢记录,其余类推。翻译不容易请望采纳

文言文翻译
  耕者,不复督其力;用者,不复计其出入.种田的人,官府不再督促他尽力;消费者,不再计算他的支出和收入。苟知一时之不为盗,而不知终身骄惰而窃食也只是知道他们某段时间不做强盗,却不知道他们一生骄纵懒惰而窃取食物啊。

解释下列文言文
  正是猴性顽劣,再无一个宁时,只搬得力倦神疲方止:真是猴性顽劣,永远没有安生的时候,只搬得劳倦疲乏了才停下。人而无信,不知其可:作为一个人,不讲信用,我不知道这样怎么能行得通。都作揖表示答应,没有违抗的:都作揖表示答应,没有违抗的。以上就是您提供的文言文的解释。

文言文翻译
  是这样的啦!1文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:“傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,但是却下笔千言,不知所止。大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁。

我有文言文不明白不知道哪位高人能帮我翻译一下
  很抱歉,我无法直接帮您翻译文言文,但您可以提供具体的文言文字句,我可以尝试帮助您理解和解释其中的意思。

有人欠我100块钱不好意思叫他还想用文言文但又不知道怎么说本人
  可以用以下几种文言文表达方式来礼貌地提醒别人还钱:“何时寄钱与”:这句话的意思是“什么时候把钱还给我”,是一种比较直接但不失礼貌的表达方式。“孰可予吾金乎”:这句话的意思是“谁可以把钱给我”,也是一种委婉的催促对方还钱的方式。“我取人之资则为之劳也”:这句。

文言文翻译
  1.中宗不能穷也,诏琬与楚客,处讷约兄弟两解之,故世谓帝为‘和事天子’。中宗不能穷尽了,诏命蒋琬和楚国的客人,纪处讷约兄弟两的解释,所以人们称皇帝为‘和事奉天子。’。2.使得夏州表郑默的儿子劫持部落向北奔逃,当州兵到吐敦被擒获有全文比较容易翻译,只有句子不知道主语。

我想翻译点文言文不知道你们谁会啊
  你不发原文,别人怎么翻译?尔不出示原文,他人又焉能知之乎?